Hakim-hakim 13:2
TSK | Full Life Study Bible |
Zora(TB/TL) <06881> [Zorah.] mandul(TB/TL) <06135> [barren.] |
dari Zora, Yos 15:33; [Lihat FULL. Yos 15:33] orang Dan, Kej 30:6; [Lihat FULL. Kej 30:6] namanya Manoah; tidak beranak. Kej 11:30; [Lihat FULL. Kej 11:30] |
Hakim-hakim 13:24-25
TSK | Full Life Study Bible |
Simson(TB/TL) <08123> [A.M. 2849. B.C. 1155. An. Ex. Is. 336. Samson.] Anak(TB)/kanak-kanak(TL) <05288> [the child.] |
nama Simson Hak 14:1; 15:1; 16:1; Ibr 11:32 [Semua] menjadi besar memberkati dia. |
Roh(TB/TL) <07307> [the Spirit.] Mahane-Dan ......... Dan(TB)/tentara .... Dan(TL) <01835 04264> [the camp of Dan. Heb. Mahaneh-dan, as ch. 18:12. between.] |
hatinya digerakkan Hak 3:10; [Lihat FULL. Hak 3:10] di Mahane-Dan |
Hakim-hakim 15:20
TSK | Full Life Study Bible |
"He seems to have judged South-west Israel during twenty years of their servitude of the Philistines." |
puluh tahun Catatan Frasa: MEMERINTAH ... ATAS ORANG ISRAEL ... DUA PULUH TAHUN. |
Hakim-hakim 18:1-2
TSK | Full Life Study Bible |
raja(TB/TL) <04428> [no king.] The word {mailech,} which generally means a king, is sometimes taken for a supreme ruler, governor, or judge (see Ge 36:31. De 33:5;) and it is probable it should be so understood here, and in the parallel passages. suku ...................... suku-suku(TB)/bangsa ....................... suku(TL) <07626> [the tribe.] zaman ............ zaman ............. hari(TB)/zaman .......... zaman .................. hari(TL) <03117> [for unto.] |
Judul : Bani Dan menetap di Lais Perikop : Hak 18:1-31 ada raja Hak 17:6; [Lihat FULL. Hak 17:6] suku-suku Israel. |
bani ............. orang-orang(TB)/bani ............. perwira(TL) <0582 01121> [men. Heb. sons. Zorah.] mengintai(TB/TL) <07270> [to spy.] pegunungan(TB/TL) <02022> [mount.] |
bani Dan Kej 30:6; [Lihat FULL. Kej 30:6] gagah perkasa, untuk mengintai Bil 21:32; [Lihat FULL. Bil 21:32] menyelidiki negeri Yos 2:1; [Lihat FULL. Yos 2:1] rumah Mikha, Hak 17:1; [Lihat FULL. Hak 17:1] |